Day 5 - Egilstadir- Myvatn

 
Le ciel nous tombe sur la tête... les nuages sont bas dans ce pays. / Himlen faller ner över våra huvud ... molnen är låga är i det här landet.
 
La traversée du désert ... / Att korsa öknen ...
 
La ferme à Mödrudalur est la plus haute du pays et l'une des plus isolées... / Gården i Mödrudalur är den högsta belägen i landet och en av de mest isolerade ...
 
Mais comme partout ailleurs en Islande, il y a une église pour chaque petit groupe de maisons. On y trouve aussi une station d'essence, un café bien achalandé et un camping !  On vit isolés, mais on a le sens du commerce!
Som på många andra ställen på Island, finns en liten kyrkan för bara några hus. Här finns också en bensinstation, café och en camping !  Man lever isolerat men har en bra känsla för business!

Detifoss est la chute la plus puissante d'Europe! Mais la route pour y arriver doit en être une des pires ! 
Det mäktiga vattenfallet Detifoss, det högsta flödet i Europa! Å andra Sidan, vägen dit måste vara en av de sämsta i Europa!


 
Nous sommes sur le site de Krafla. Un site volcanique qui fume encore! La dernière éruption date de 1984. 
Vi är i området Krafla, ett vulkaniskt område som röker fortfarande! Det senaste utbrottet var i 1984. 
 
Boues bouillonnantes. Trop chaud et trop acides pour les soins esthétiques ! / Kokande lera. För varmt och frätande för ansiktsbehandling!
 
La silhouette que l'on apercoit en haut est celle d'un lagopède ou perdrix des neiges. Les ornithologues que nous sommes n'avons pas trouvé celà tous seuls!  Il a fallu l'aide d'une touriste américaine, armée de jumelles et bien plus compétente que nous en la matière...

Silhouetten som man ser där uppe är en fjällripa. Vi hittade inte detta på själva. Det krävde hjälp av en kunnig amerikansk turist utrustad med kikare.

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0