Ski, Seix and Sun
Nous avons eu la vie belle ces deux derniers jours./
Vi har haft det bra de två senaste dagarna.
Avant hier, ski à la station de Guzet-neige. Seulement 2 pistes ouvertes mais cela nous suffit comme mise en jambe. La température est clémente (+10 ?) et la neige fond.
I förrgår var vi och åkte skidor. Bara 2 pister öppna i närmaste skidstation, men de är ganska långa, så det räcker för oss som introduktion. Temperaturen är mild (+10?) och snön smälter.
Au retour, nous faisons quelques courses dans l'adorable village de Seix, illuminé pour les fêtes./ På väg tillbaka handlar vi i charmiga lilla byn Seix.
Photo: Elinor
Hier, temps estival ! Balade avec nos cousines, Danny et Natasha à la découverte et redécouverte de nos voisins des hameaux proches. Déjeuner en T-shirt sur la terrasse !
Igår var det svensk sommarväder. Lokal promenad med kusinerna: vi träffar bekanta grannar och lär känna nya. Vi äter lunch i T-shirt på terassen.
Vi har haft det bra de två senaste dagarna.
Avant hier, ski à la station de Guzet-neige. Seulement 2 pistes ouvertes mais cela nous suffit comme mise en jambe. La température est clémente (+10 ?) et la neige fond.
I förrgår var vi och åkte skidor. Bara 2 pister öppna i närmaste skidstation, men de är ganska långa, så det räcker för oss som introduktion. Temperaturen är mild (+10?) och snön smälter.
Au retour, nous faisons quelques courses dans l'adorable village de Seix, illuminé pour les fêtes./ På väg tillbaka handlar vi i charmiga lilla byn Seix.
Photo: Elinor
Hier, temps estival ! Balade avec nos cousines, Danny et Natasha à la découverte et redécouverte de nos voisins des hameaux proches. Déjeuner en T-shirt sur la terrasse !
Igår var det svensk sommarväder. Lokal promenad med kusinerna: vi träffar bekanta grannar och lär känna nya. Vi äter lunch i T-shirt på terassen.
Top meeting
Hier, balade traditionelle à Joubac un des sommets le plus proche. Après la traditionnelle photo de famille, nous rencontrons d'autres promeneurs (Annie et Georges) avec qui nous avons une conversation bien sympatique. Il s'avère qu'ils lisent, par l'intermediaire du blog de Lee, notre blog! Avec Internet, le monde est encore plus petit!
Igår gick vi till toppen av det lokala berget, som vi brukar göra. Efter att vi hade tagit ett familjefoto på toppen så träffade vi andra flanörer (Annie och George) och talades vid. Det visade sig att de, via Lees länkar, hade läst vår blogg. Internet gör världen mindre!
Igår gick vi till toppen av det lokala berget, som vi brukar göra. Efter att vi hade tagit ett familjefoto på toppen så träffade vi andra flanörer (Annie och George) och talades vid. Det visade sig att de, via Lees länkar, hade läst vår blogg. Internet gör världen mindre!
Here comes the sun
Första joggingturen, sedan...?
Premier jogging, depuis...?
Best Wishes from La Trappe !
Photo: Elinor
Tout ou rien
Maintenant l'hiver est là!
Nu är vintern här !
On voulait de la neige, on en a...
Vi ville ha snö, nu har vi den...
Nu är vintern här !
On voulait de la neige, on en a...
Vi ville ha snö, nu har vi den...
The blue house effect
En Novembre nous avons eu en tout et pour tout 14 heures de soleil non voilé. Et toujours pas de neige pour éclaircir le paysage... Aujourd'hui, le soleil se lèvera à 08h35 et va se coucher à 14h47. Autant dire que les rares promenades se font de nuit.
Mais pas question d'hiberner, on réagit, c'est pleins feux dans le jardin! Et nous nous préparons à la migration...
I år reagerar vi mot mörkret, vi har investerat i ett antal ljusslingor, det blir full belysning i trädgården ! Och vi förbereder oss för migration...