Competition !

Jour: 2009-11-17 | Heure: 21:05:43
Elinor och jag deltar i följande FOTOTÄVLING. Jag kan tyvärr inte avslöja vilka bilder vi bidrar med! Det skall vara anonymt... Men ni får gärna gå in där och rösta. Det gör man genom att maila Trädgårdsmästaren.
Här är i alla fall bilder som illustrerar november men som jag inte tävlar med.
Elinor et moi participons à un concours de photos (en suédois). Malheureusement je ne peux pas encore vous dévoiler quelles sont nos photos! Le concours est anonyme... Samedi prochain 5 photos auront été sélectionnées, le suspens est insoutenable! Voilà des photos qui illustrent novembre mais qui sont "hors compétition".   








Cynorrhodon = Gratte-cul = Fruit de l’églantier = Rose hip = Nypon !

Jour: 2009-11-14 | Heure: 08:17:41
 
Dags att ta tillvara på nyponen. Sista skörd för året? Svåraste är att plocka dem. Vassa taggar!!! Efter mycket ansträngningar får vi ihop 2 liter nypon. Utifrån det går det att extrahera ca 1 liter koncentrerad mos. Från det här basmoset lagade jag soppa och marmelad. Fryste resten.

Receptet
Rensa nyponen genom att ta bort skaften och blomfästena. Skölj dem och lägg i en stor gryta. Häll på så mycket vatten att det täcker nyponen. Koka upp och låt koka i 20 minuter. Passera genom grönsakskvarn (fransk uppfinning?) eller passera genom en sil. Här nedan ser ni resultatet. Till vänster, avfallet, till höger, moset! 
Utifrån moset, är det bara att tillsätta socker och späda ut efter smak för att laga soppan. Marmeladen behöver kokas upp en gång till med ca. samma volym socker som mos.

Il est temps de tirer partie des fruits de l'églantier. Dernière récolte de l'année? Le plus dûr est la cuillette. En effet, ca pique !!! Aprés beaucoup d'efforts et d'égratignures nous voilà avec 2 litres de fruits. A partir de cela, on peut compter extraire environ la moité en volume de purée. A partir de la purée j'ai fait de la soupe et de la confiture. Il suffit d'ajouter du sucre et de diluer à volonté. Le reste a été congelé.

La recette: 
Laver les baies, enlever leur pédoncule et les étamines sêches, couvrir d'eau et faire cuire à feu doux pendant 20 minutes environ. Passez au moulin à légumes en ajoutant un petit peu d'eau de cuisson pour faciliter le passage. Pour éviter le plus possible le poil à gratter, utiliser la grille la plus fine ! 
Voilà le résultat. A gauche, les déchets, à droite, la purée. Quantités d'autres recettes sur: http://www.q-uisine.net/eglantier/menu.html


Recovering

Jour: 2009-11-08 | Heure: 08:43:52
Hier, première sortie après une semaine enfermée avec des symptômes ressemblant à ceux de la nouvelle grippe.  Peu de fièvre, mais très enrhumée et toux tenace. Deux des enfants sont aussi restés à la maison avec des symptômes bizarres comme frissons, mal à la tête et mal au ventre...
Ce week-end, Elinor et moi avons essayé de trouver l'inspiration pour un concours de photos (en suédois). 
Pas facile car le temps est gris, maussade et la nuit tombe maintenant à quatre heures ! 

Igår, första dag ute efter en vecka inomhus på grund av symptom som påminner av en lättversion av den nya influensan. Inte mycket feber men mycket förkyld och hosta. Två av barnen har också haft konstiga symptom som frossa, ont i huvudet och ont i magen...  
Den helgen försökte Elinor och jag hitta inspiration för den här fototävlingen. Inte lätt när det är så grått, trist och att natten kommer klockan fyra !

Photo: Elinor
Bilden är från våren 2009 och har inget med händelsen att göra!
Cette photo date de ce printemps et n'a pas de rapport direct avec les faits relatés précédemment!

Be scared!

Jour: 2009-10-31 | Heure: 10:34:48





Rocoto farci à la Magnus

Jour: 2009-10-27 | Heure: 20:57:18

Le Rocoto ou Locoto est un piment de la taille et de la forme d'une tomate. Il est commun au Pérou et Bolivie. Ses graines sont noires et brillante. C'est l'un des plus anciens piments cultivés, il était déjà cultivé il y a 5000 ans !  Il a un goût fruité et une force variable, entre moyen et fort 


Rocoto eller Locoto är en chili med ungefär samma storlek och form som en tomat. Den odlas vanligtvis i Peru och Bolivia. Den har svarta skinnande frön. Den är en av de äldsta odlade sorterna och odlades redan för 5000 år sedan! Den har en fruktig smak och varierande styrka, från mild till stark.



Mon homme qui est particulièrement inspiré par les piments nous à fait du Rocoto farci. Hummm!
Enfin avec les piments il y a toujours des surprises.  Nous nous attendions à ce que le vert, moins mûr, soit moins fort. Mais pas du tout, il s'est avéré être le plus fort.

Mannen som har blivit särskilt inspirerad av chili lagade fylld Rocoto. Miam!
Men med chili verkar det alltid vara någon form av överraskning. Konstigt nog så blev den gröna mycket starkare än den oranga och röda. Man hade kunnat tro att det var motsatsen.

Pour finir, Rocoto à la particularité de ne pas s'hybrider avec d'autres variétés de piments. Alors qu'avec d'autres sortes cultivées côte à côte on ne peut jamais être bien sûr du résultat.  Nous avons récupéré pas mal de graines alors dîtes moi si vous êtes intéressés !

Till slut, så har Rocoto som egenskaper att inte korsa sig med andra chilisorter. Medan med andra sorter så vet man aldrig vad man får när man odlar olika sorter sida vid sida.  Vi har samlat ganska mycket frön, så säg till om ni vill ha några !

Hot, hotter, hottest

Jour: 2009-10-23 | Heure: 20:27:46
Här kommer de sorter som vi köpte och som vi lyckades identifiera. Vi letade på nätet efter deras styrka som anges i Scovillegrader.
Voilà les sortes que nous avons achetées et réussies à identifier. Pour certains nous avons réussi à trouver sur Internet leur force sur léchelle de Scoville, échelle de mesure de la force des piments.  

 

Scoville

Habanero

100 000-300 000

Trinidad seasoning

? very strong !

Pimiento padron

? strong !

Rocoto

50 000-250 000

Aji Umba

30 000-50 000

Hungarian hot wax

2 500-8 000

Jalapeno

2 500-8 000

Cherry bombs

3 500

Mini bonnet

?

Yellow bumby

?

Les "Hungarian Hot wax" , relativement doux, ont été mis en conserve entiers dans du vinaigre d'alcool coupé d'eau (versé bouillant), de l'ail et du thym (du jardin). Ils vont y rester au moins 2 semaines.


"Hungarian hot wax" chilierna, som är relativt milda har lagts i ättiksprit blandad med vatten (hällt kokande på chilierna), med lite vitlök och timjan (från trädgården). De kommer att stanna där i minst 2 veckor.  

Spicy, spicy Sunday!

Jour: 2009-10-20 | Heure: 21:52:21
Tack vare en kollega som är medlem i Svenska Chilepeppar Föreningen har vi blivit inbjudna till en höströjning i Orto Novos chiliväxthus.  Växterna kommer att tas bort och nya kommer att sås i januari. Omkring 30 olika sorter chili odlas i det här stora växthuset.

Grâce à un collègue, membre de l'association suédoise des piments (oui, oui je ne plaisante pas!),  nous avons été invités à terminer la cueillette des piments pour l'année. Les plantes seront ensuite enlevées et de nouvelles ressemées à partir de janvier. Au total environ 30 sortes de piments sont cultivées dans cette serre.


C'est vraiment excitant de butiner parmi tant de sortes de piments!
Det är otroligt roligt att botanisera i denna chilidjungel!

1,6 kilo chili. Är de inte bedårande? Vi såg folk komma ut med mer än 6 kilo!  Vi försökte identifiera dem med lappar. I nästa inlägg, en beskrivning av de olika sorterna vi köpte.  

1,6 kg de piments. Ne sont-ils pas magnifiques? Nous avons vu des gens repartir avec plus de 6 kilos !
Nous avons essayé de les identifier au fur et à mesure. Au prochain numéro, une description des différentes sortes que nous avons achetées.
Sedan guidade visning av anläggningen för örtproduktion. Där odlas ca 30 olika sorter örter. Allt säljs i små krukor till restauranger och välsorterade mataffärer. 

Puis visite guidée des serres où sont produites plusieurs sortes de salades et de nombreuses sortes (30?) d'herbes aromatiques. Le tout n'étant pas vendu coupé mais en petits pots, dans les restaurants et magasins d'alimentation.

Un champ de salades!/ Ett fält av sallad

Du basilic à perte de vue.../ Basilika så lång ögat kan nå.

Vi åkte med koriander, persilja, timjan, salad, salvia och basilika!

Nous sommes aussi repartis avec des pots de coriandre, de persil, de thym, de salade, de sauge et de basilic !

Lazy woman's compote

Jour: 2009-10-16 | Heure: 19:55:51

- Jeter les pommes dans une casserole, telles qu'elles, ou coupées si elles sont grosses.
- Ajouter du sucre et éventuellement de la cannelle et cardamome pour les adeptes
- Faire cuire
- Mouliner, c'est près !
- Kasta äpplena i en kastrull, som de är eller dela dem om de är för stora.
- Tillsätt socker efter smak, eventuellt kanel och kardemumma om man gillar det
- Koka
- Mosa i grönsakskvarn, klart!

Business trip in Sweden

Jour: 2009-10-10 | Heure: 08:15:32





Sur la route pendant deux jours pour le travail, j'ai pu admirer la beauté discrète de l'automne en Suède. Pas les excès des érables flamboyants du Canada, nous restons dans les jaunes et oranges. Ici nous sommes à environ 200 km au Nord de Stockholm.
På resande fot för jobbet har jag hunnit beundra hösten. Vacker men ändå ganska diskret. Inte mycket inslag av rött, snarare  gul och orange. Bilderna är tagna i områden runt Avesta, Hofors och Sandviken.

Organising

Jour: 2009-10-05 | Heure: 20:24:59



Den upphöjda bädden som har varit en anarkist blandning av allt möjligt (bland annat tomater och bönor), har förra helgen renodlats till ett kryddland.


Le carré surélevé qui jusqu'à maintenant a été utilisé d'une façon un peu anarchique (entre autre pour des tomates et haricots), est depuis ce week-end destiné aux herbes aromatiques et autre condiments. 

First frosts

Jour: 2009-10-03 | Heure: 07:38:51

Basket mania

Jour: 2009-09-28 | Heure: 20:28:06

Un jeu d'enfant / En barnlek

Photo: Charlotte





Tulipes au premier étage, crocus au second / Tulipaner på plan 1, krokusar på plan 2.

Puis une petite couverture douillette avec du foin... / Och ett litet musigt täcke av hö...

Sales !

Jour: 2009-09-26 | Heure: 09:48:29
Moitié prix à la jardinerie ! C'est Irrésistible ! / Halva priset hos en trädgårdsaffär ! Det är oemotståndligt !

Pour le massif rose: Un géranium sauvage et un hélianthème.
/ För den rosa rabatten: En vild pelargon och en pricknäva.

Pour le carré surélevé que j'ai décidé de transformer en carré à herbes aromatiques: Origan
/ För den upphöjda bädden som jag kommer att renodla till en kryddruta: Oregano också kallad Kungsmynta

Mûrier "Thornless Evergreen". Un murier sans épines  ! J'ai vu un spécimen absolument magnifique chez une camarade de classe de ma fille. Plus de deux mètre de haut et de large, totalement recouvert de fruits délicieux!
Espèrons qu'il va devenir aussi magnifique chez nous!

Den törnfria björnbärssorten "Thornless Evergreen". Jag såg ett fantastisk exemplar hos en kompis till ena dottern. Det exemplaret var ca. 2 meter högt, 2 meter brett och täckt med underbara bär !  


Like mother like daughter

Jour: 2009-09-21 | Heure: 20:16:39

Ce week end un temps extraordinaire, c'est l'hystérie, il faut profiter du jardin avant que le froid n'arrive.


Otroligt fint väder i helgen, det är hysteriskt, man måste njuta av trädgården innan kylan och mörkret kommer.




Charlotte m'a aidée à tailler les pommiers.  Elle aime grimper aux arbres, pieds nus, bien-sûr et elle adore manipuler le sécateur!
Nous n'avons pas totalement terminé, il y en a encore 5 à faire! On va sûrement en laisser pour le printemps prochain...
Charlotte hjälpte mig att beskära äppelträden. Hon älskar att klättra, barfota, förstås och hon älskar att hantera sekatören! 
Vi är inte helt klara, det är fortfarande fem kvar att beskära! Vi kommer förmodligen att lämna några kvar till senvintern.

In the beginning...

Jour: 2009-09-18 | Heure: 21:22:58

Ceci date de la fin des années 80, à l'aube de l'informatique. Et c'est encore si vrai !
Den här har jag sparat sedan slutet av 1980-talet, i gryningen av dataeran. Tänk att den är fortfarande så rätt!
Design by: ellir.blogg.se

Ce blog a pour thème le jardinage et autres activités familiales. Il est traduit en francais pour mes lecteurs les plus assidus: Maman et Papa!

Den här bloggen handlar för det mesta om vår trädgård eller annat som jag tycker är värt att berätta om. Översatt till franska för mina flitigaste läsare: Mamma och Pappa

Om

Min profilbild

afcr

RSS 2.0